简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في الصينية

يبدو
"المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 区域渔业管理组织
أمثلة
  • زيادة المشاركة في المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك
    增加在区域渔业管理组织中的参与
  • إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ
    南太平洋区域渔管组织的成立
  • وأُشير إلى أن تعريف مصطلح الصيد في اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ سيشمل عمليات إعادة الشحن.
    南太平洋渔管组织公约中对捕捞的定义包括转运。
  • وأفادت شيلي بأن اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ تكفل توافر إجراء لاعتلاء السفن وتفتيشها في إطار المنظمة.
    智利报告说,南太平洋渔业组织公约保障该组织的登船和检查程序。
  • وكانت المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية حاضرة أيضا في المفاوضات المتعلقة باتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ.
    政府间组织和非政府组织还出席了南太平洋渔管组织《公约》的谈判。
  • وأشير إلى بطء التقدم المحرز في نفاذ اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ، فضلا عن عدم تنفيذ التدابير المؤقتة.
    注意到《南太平洋渔管组织公约》生效工作进展缓慢,并且没有实施临时措施。
  • وتشمل اتفاقية المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ حكما يشترط تطبيق نهج النظام الإيكولوجي على نطاق واسع.
    南太平洋渔管组织的公约规定,要广泛采用生态系统办法。 150. 实现措施的兼容性。
  • وجرى التأكيد على أن إنشاء المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ في منطقة واسعة من جنوب المحيط الهادئ هو تطور رائد.
    有人指出,在南太平洋这一广阔区域建立南太平洋渔管组织是一项前所未有的发展。
  • وأفادت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ أن اتفاقيتها تنص على التعاون، حسب الاقتضاء، مع جملة أطراف من بينها المنظمات الإقليمية الأخرى لإدارة مصائد الأسماك.
    南太平洋渔管组织报告说,其《公约》要求特别与其他区域渔管组织适当合作。
  • وأشارت المنظمة الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك في جنوب المحيط الهادئ إلى أن اتفاقيتها تنص على إجراء عمليات تدقيق لامتثال الأعضاء للمتطلبات الخاصة بجمع وتبادل البيانات.
    南太平洋渔管组织指出,其《公约》规定要对成员遵守数据收集和数据交流要求情况进行审计。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5